ESPAÑOL
No se puede que decir... JODER, porque es claro que hacer otra cosa es siempre mas difícil!
Aquí estudiar es secundario pero todavía tenemos que hacerlo
Entonces como?
No se, voy a tomar un chupito y después te respondo a la pregunta...pero seguramente no tengo que escribir esta interview (como se dice???) mientras escribo la relacione de calculo numérico ( MIEEERDA!) pero no pasa nada.
Como es la experiencia erasmus?
Estoy cerca del tercero mese de Erasmus y me parece muy bien... claro no?
Como has aprendido lo español?
¿Eres italiano y tienes miedo del idioma? Tonto, no pasa nada! Yo antes de volver aquí en Zaragoza no entendía nada de Español! Nada! Y ahora? Ahora parese mejor verdad? Es decir... si YO puedo escribir así después menos de tres meses pueden hacerlo todos! Por otro lado, esto no es español verdadero.... es español-erasmus un idioma un poquito diferente... todos pueden entender pero creo que parece un poquito mas como lo español de los ninos (si no peor!)
Todavia... no he respondido a la pregunta... he aprendido español(erasmus) gracias a la inmersión en la vida española sin cursos, sin escuela sin nada... solo saliendo por la calle a tomar una tequila. En el principio también a la universidad no tenia mucho problema por entender las clases, pero esto creo que es posible porque tengo solo clases científicas entonces el léxico es muy sencillo.
ITALIANO
Ciao amici, il succo è questo, siete indecisi se partire o meno per l'erasmus? Magari in Spagna o perfino in Zaragoza? Partite... partite comunque sia. Qualunque sia il vostro stato mentale, partite con o senza la conoscenza della lingua. Partite e basta.
Se il tuo pensiero è: "cosa faccio, parto o non parto?" Se ti stai facendo questa domanda è perché ne avresti voglia ma hai un sacco di paure che ti frenano...e tu non sei un cavallo che viene frenato da un fantino che si chiama Paura no?
